http://stingingnettl.livejournal.com/ ([identity profile] stingingnettl.livejournal.com) wrote in [personal profile] mandarinenbaum 2010-11-09 07:13 pm (UTC)

Ну я тебе талдычу, что книжки с картинками адаптировали еще 35 лет назад, когда и к текстам и к картинкам относились ооочень бережно. И сказки выбирались тоже не абы как, и с русским языком в книжках было все в порядке, и редакторы\корректоры работали.
А для школьного возраста, когда уже способны оценить красоту ч-л, кроме картинок, делали книжки с минимумом (или вообще без) картинок, зато с полным текстом. Ну и никто же не мешает купить 2 книжки - одну ради картинок, другую ради самой сказки.
Я вот пластинку хочу (точнее она у меня есть на виниле, но слушать не на чем), ту, где Литвинов читает.

ЗЫ. я посмотрела свою Дюймовочку (книжка -игрушка 1977 г.р.),там текст полный и эта твоя фраза тоже есть полностью. Но текст меееленький, и его полстраницы. Ребенку читать - глаза сломаешь. И ребенок сам не прочитает - действительно мелко. На днях нафотографирую, чтобы не быть голословной.


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting